segunda-feira, 26 de março de 2012

Emily Dickinson (4)

Of Course – I prayed –
And did God Care?
He cared as much as on the Air
A Bird – had stamped her foot –
And cried “Give Me” –
My Reason – Life –
I had not had – but for Yourself –
'Twere better Charity
To leave me in the Atom's Tomb –
Merry, and Nought, and gay, and numb –
Than this smart Misery.

**

Claro que eu rezei –
Mas Ralou-se Deus?
Tanto Ele se ralou como quando no Ar
Uma Ave – bate o pé –
E grita: Dá-me! –
Minha razão – Vida –
Não tinha tido – só por Ti –
Fora Caridade
Ter-me lá deixado na atómica Tumba –
Alegria e nada, e contente e muda –
Mais que fina Miséria.

(in 80 poemas de Emily Dickinson, trad. Jorge de Sena, Ed. Guimarães, 2010)

Nenhum comentário:

Postar um comentário