sábado, 18 de maio de 2013

José Lino Grünewald

amoristes



     Et bien
                      Circe
     sim        a deusa de justa coifa
                                  não?
     digo: alice                                     aelia?
     não!

                    mais!
                                  hélice
                              braço vento
     e a cavalgada fantástica
     oui, une chevauchée fantastique
     les chevaux sur ses cheveux
     la tête derangée
     TÍMpano a TÍMpano o soar das TROMpas
     alice     o-ni-ri-ca-men-te
                    mas o espelho meu
     sim, o espelho, o outro lado
     o outro lado – lago
     e Cisne-Rei sou
     penas e palmas
     meu peito majestosamente macio
     e, pétala a pétala, ela, empreende o coração
     o coração? um menear de ombros à tarde
     tédio, cão cinzento
     lambe-me as virilhas
                             e à noite?
     Ah, noite. Sete nós, sul
     vento gosto a sal
     e contra a coifa
     nem escudo cor de juba
     e o farol que acende a foice em falo
     acende meu punho – fábula
     pobre em sugestão de peixe
     eu     a voz
            flauta acesa em treva imensa
     floco
            falo
                 fole
                      sopro
     "Se abrasa lumbre con lumbre
     La misma llama pequeña
     Mata dos espigas juntas"
     seios e trança
     noiva
     ela veio
     e agora?
     findas bodas
     após as galas; os ouropéis, a prata suja
     .......................................................
     – ah! la tristesse
     – paresse...
     – de quoi?
     – de rêver
     – à toi?
     – de songer
     – à toi?
     – à moi?
     – pourquoi?

     – e a glória?
     – está nos entrelírios da flor que entrelaças!
     – com meus braços... lassos
     – laços
     – então, só poesia?
     – seu colo!
     – decolo
     – ave!
     – eva
     – o lirismo...
     – pantomimas de pierrot
     – ah!     la chair
     – oui la chair, mon cher
     (e no arame as filigranas de arlequim)
     ........................................
     ave? eva?
     Alice   hélice?
            clara
     caiu em campa calma
            solta
     célere assusta o pajem e
     veste o rei
                  espero
     mais nunca, diria aos seteiros
     o vigia, rainha
     e em qualquer charco
     uma corça de ventre depilado
                 espero
     e tutto questo per una donna
     una bella figlia

     So, Circe
     yes
             or
               
                 may be
                        no
     why?  so
                 I say Mona Lisa
     not     so     italian?
     perhaps
                but
     quite una donna
     a lady
     black-dressed when
     horses blowing her hair
     I call Alice!
     I sing Circe
     and she:
     none but une femme
     a lonely heart?
     sim     talvez
     e mais toda a quase quietude da pomba


(in Escreviver, Rio de Janeiro: Perspectiva, FBN, 2008)
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário