By a departing light
We see acuter, quite,
Than by a wick that stays.
There's something in the flight
That clarifies the sight
And decks the rays.
**
A uma luz evanescente
Vemos mais agudamente
Que à da candeia que fica.
Algo há na fuga silente
Que aclara a vista da gente
E aos raios afia.
(in 80 poemas de Emily Dickinson, trad. Jorge de Sena, Ed. Guimarães, 2010)
é maravilhosa essa tradução do Prof. Jorge de Sena.
ResponderExcluirMuito boa mesmo.
ResponderExcluir